Header / Cover Image for 'Bordspellen 2.0'
Header / Cover Image for 'Bordspellen 2.0'

Bordspellen 2.0

Ik maak al mijn hele leven eigen bordspellen.

Enkele jaren geleden besloot ik het professioneler aan te pakken. Ik maakte een speciale pagina op dit blog aan: Bordspellen

Het plan was simpel: op deze pagina plaatste ik al mijn bordspellen, inclusief uitleg en downloadlink, en een korte uitleg van mijn werk en toekomstige ideeën.

Dit plan heeft gewerkt! Sinds het ontstaan van deze pagina wordt hij steeds vaker bezocht. Steeds meer bezoekers vinden mijn blog (en mijn spellen) door middel van deze pagina. Tegelijkertijd is het een mooi overzicht van al mijn (spellen)werk en hoe ik over tijd ben verbeterd.

Maar, mensen ontwikkelen zich, pagina’s groeien, en zodoende liep ik tegen twee problemen aan:

  • Bordspellen tentoonspreiden op een blog is een verschrikkelijk idee. Een blog is gemaakt om heel mooi en simpel tekst te laten zien. Niks meer, niks minder. Maar bordspellen zijn visueel en interactief, en de allerbelangrijkste link op de pagina (de “download”-knop) was vaak onzichtbaar tussen alle andere tekst.
  • Mijn publiek is redelijk internationaal (ik schrijf veel Engelse teksten en maak computerspellen). Het zou zonde zijn als al die mensen mijn spellen niet kunnen spelen omdat de regels toevallig in het Nederlands zijn. De spellen zelf zijn namelijk (bijna 100%) taalonafhankelijk.

Wat is de oplossing? Een speciale, zelfgemaakte, unieke website voor mijn bordspellen!

Je kunt de website hier vinden: Print & Play Boardgames

Ik heb al mijn spellen opgeschoond, vertaald, en op een nieuwe website gezet. Op deze website krijgen ze een eigen pagina, inclusief mooie plaatjes, een sterke marketing tekst, en een niet-te-missen downloadknop.

Ik zie dit als een soort “fase 2” voor mijn bordspellencarrière. Deze website is vele malen mooier, duidelijker, sneller en completer. Zelfs mijn oudste spellen leken ineens geweldig nu ze hun eigen pagina hadden gekregen. Ik kan nu sneller spellen maken en (semi-)professioneel uitbrengen, wat alleen maar goed is.

Ook merkte ik, tijdens het vertalen van de spelregels, dat ik de regels véél beter konden. Het kan altijd korter en duidelijker! (Hoewel ik moet zeggen dat Engels ook gewoon een meer compacte taal is dan het Nederlands. Zo zijn vertaalde romans in het Nederlands doorgaans ~10% langer dan hun originele Engelse voorganger.)

Als laatste heb ik een betere structuur aangebracht. Mijn bordspellen stonden eerst verspreid over mijn DropBox. Elk spel had weer een andere structuur, wat zelfs voor mijzelf verwarrend was.

(Zo hadden enkele spellen de folders “Oude Bestanden” en “Bestanden” waarin alles stond. Ja, lekker duidelijk Tiamo. En andere spellen hadden weer de folders “Files” en “Rules”, waarbij ik dus de spelregels blijkbaar niet als een bestand kenmerkte?)

Nu staat alles op Google Drive. Elk spel heeft exact dezelfde folders: Files en Rules. Daarin vind je wat je nodig hebt en niks anders. (Meestal is het slechts één bestand in elke folder, maar die consistente structuur schept duidelijkheid.)

Een onverwacht voordeel is dat ik nu spellen kan maken met een online component. Als elk spel een eigen website heeft, kan ik best die website interactief maken en nog meer functies laten vervullen. Bijvoorbeeld, mijn spel Epic Medics heeft een kleine uitbreiding waarin je elke ronde een willekeurige gebeurtenis laat verschijnen. Dit was haast gratis om te maken (ik bedenk een stuk of 50 gebeurtenissen, en wanneer je op de knop drukt kiest de computer eentje uit de lijst), maar voegt heel veel toe aan het spel.

Hoe dan ook, dit was mijn aankondiging van Bordspellen 2.0! Vanaf nu zullen alle updates gebeurern op die nieuwe website. Ik laat de oude pagina intact, zodat mensen het nog steeds kunnen vinden, en omdat ik geen reden zie om werk weg te gooien.

Hopelijk nog veel spelplezier in de toekomst!